terça-feira, 16 de novembro de 2010

Expectativa...

Espero que a prática deste projeto possibilite que meus alunos compreendam a estrutura dos textos em inglês e saibam realizar as traduções de modo coerente. Que percebam que a tradução não deve ser realizada ao 'pé da letra', que devem considerar o contexto, a intenção do texto, reconhecer a qual gênero ele pertence.
Outro fator importante, é que aprendam a utilizar o tradutor on-line, de forma crítica, sem simplesmente aceitar a tradução que ele faz. Mas que aprendam a analisar o texto e a corrígí-lo de forma que fique o mais adequado e compreensível possível.